Philosophie Zen
Démystification du mot Zen et de certains concepts s'y attachant
Nouvelles:
Ateliers Mur à Mur inc (Les)
au 2 rue des VENTS, SADM, Qc
à quelques pas après le bureau de poste.
Site Web des Ateliers de 9 h à 12 h - de 13 h à 17 h du Lundi au vendredi sauf jeudi jusqu'à 18 h.
William (premier plan) sera aussi là pour vous accueillir derrière sa barrière, peut-être Emma (noir et blanche) aussi.
Maintenant
Salon de thé japonais
reservation@kiodoartzen.com
Philosophie Zen (禅) et Bouddhisme
Deux concepts? Non pas vraiment, l'un est une partie de l'autre! Vous trouverez de brèves explications ci-dessous, qui feront peut-être en sorte que vous aurez envie d'aller plus loin dans vos recherches.
Le mot Zen est dérivé de la prononciation japonaise du mot chinois moyen 禅 Dzyen (Mandarin moderne: CHAN), qui à son tour est dérivé du mot sanscrit dhyâna, qui peut être approximativement traduit par «absorption» ou «état méditatif »
L'équipe de KIODO Art Zen:
Zen/Chán/Méditationcomme dans le bouddhisme zenIl serait peut être approprié de démystifier quelque chose par rapport au sens du mot qui nous préoccupe ici. La romanisation japonaise (mettre en caractère romain) pour ce sinogramme (kanji), « zen » a intégré dans la langue française. En français, il est presque toujours employé, à tort, dans une phrase comme « C'est tellement zen ». Personne ne dit « C'est tellement méditation » Comme le titre d'une secte, ce serait comme dire: « C'est tellement Catholique » Ce kanji, lui-même, signifie simplement « méditation». Dans ce contexte, il ne devrait pas se limiter à l'utilisation d’une religion ou d’une secte. Quelle que soit la définition du dictionnaire, le plus souvent, ce kanji est associé au bouddhisme. Et voici l'une des raisons principales:
|
|
kanji japonaisNotons également que le caractère kanji japonais pour zen a évolué un peu au Japon, et les deux boîtes (kou)que vous voyez en haut de la partie droite du caractère ont été remplacées par trois points avec des queues, comme indiqué à gauche;
|
|
Sinogramme simplifiéIl y a aussi une version alternative/sténographique/chinois simplifié qui a deux points au-dessus de la face radicale droite. Cette version est également populaire pour la calligraphie en Chine comme indiqué à gauche . Notes complémentaires: Le Zen est l'une des sept écoles du bouddhisme pratiqué au Japon. Les autres sont 律 Ritsu (ou Risshū), 法相 Hossō, 論 Sanron 華嚴 Kegon, 天台 Tendai, et 眞言 Shingon. La racine du mot japonais pour le bouddhisme, Bukkyo (仏 教) Vient de 仏 (butsu, "bouddha") + 教 (kyō, «enseignement») |
|
Jardin ZenCela signifie littéralement « jardin de méditation ». Le premier caractère se trouve être connu comme Zen dans l'ouest (prononciation en provenance du japon), mais le deuxième caractère « Hanja » est seulement chinois et coréen.
|
|
Enso - Cercle japonais zenEnsō prononcé "en sou"Enso, n'est pas un caractère Kanji. Il s'inscrit plus dans la catégorie d'un symbole. Dans ce cas, il peut être considéré comme un symbole religieux, car il est fortement associé au bouddhisme Zen japonais. Certains appellent cela «Le Cercle des Lumières». D'autres l'appellent le "Cercle infini". Si vous avez réellement pris le sens des deux Kanjis qui composent le mot "Enso", vous pouvez le lire comme «Cercle» ou «Cercle d’unité ». Je pense que le symbole Enso peut simplement signifier différentes choses pour différentes personnes. Par conséquent, il faut laisser venir le sens que vous percevez. S'il vous plaît, noter que lorsque vous commencez à pratiquer le « geste » Enso avec une brosse à calligraphie, vous pouvez vous inspirez des différentes façons possibles, de le réaliser, qui figurent dans les différents styles de calligraphie que vous pouvez retrouver un peu partout. Cependant, Enso n'a pas vraiment de conformité ou aux normes de styles en calligraphie asiatique. Par conséquent, ne vous attendez pas à ce que vous pouviez faire un type de style et vous attendre à ce que le résultat réel soit identique. L'apparence de votre Enso sera déterminée par votre style personnel, le sentiment, l'humeur, etc. Vous ne pouvez pas contrôler ou limiter ce que, pour ce faire, supprimerait l'art du symbole. Les mêmes critères s’appliquent si nous le réalisons pour vous, c’est pourquoi nous demandons souvent de choisir parmi des calligraphiques déjà exécutées. Si un surplus de travail fait que nous devions recourir à l’impartition, les calligraphes japonais et chinois que nous utilisons sont bouddhistes (pas aussi pieux que les moines, mais n'en reste pas moins bouddhiste). Par conséquent, vous pouvez être assuré que votre symbole Enso sera rédigé avec le plus grand effort et le sentiment.
|
|
Contemplation ZenCe titre peut être « littéralement défini comme « entrer dans un état de concentration intense d'un moine de haut niveau » ou comme la contemplation zen en japonais, ou vous asseoir tranquillement dans la méditation bouddhiste en chinois. Il porte également une signification similaire en coréen hanja. Par conséquent, c'est un terme assez universel pour la méditation dans le contexte du bouddhisme dans tout l'Orient.
|
|
Compréhension ZenCe titre parle de parvenir à un accord (du Zen ou du monde). Cela signifie également «à pratiquer la méditation ». Les deux concepts vous conduisent à l'idée que la méditation mène à la compréhension. C'est assez profond, afin que vous puissiez faire vos propres recherches, ou décider de ce que cela signifie pour vous. |
|
Kai Zen/KaizenCela signifie mieux être, amélioration, de faire mieux, ou d'améliorer - l'amélioration progressive et continue spécifique. |
|
Zendo/La Voie ZenCe titre est utilisé dans certains contextes, mais elle n'est pas largement connue par la population en générale de la Chine ou du Japon. |
|
Appréciation de la Vérité par la méditationIl s'agit d'un concept bouddhiste qui a simplement déclaré « l'appréciation de la vérité par la méditation ». |
|
MéditationCela englobe l'idée de la méditation. C'est aussi un terme utilisé pour décrire une forme profonde de l'imagination rêverie-éveillée, une exploration, l'acte de contempler, ou l'idée de la contemplation. Ceci est souvent associé avec le bouddhisme, cependant, le mot "Zen" en japonais (ou «Chan» en chinois) est probablement plus couramment utilisés (ou mieux connu en Occident).
|
|
La vérité traverse l'espritIl s'agit d'un concept Chan / Zen du bouddhisme qui signifie «comprendre (mystère) de la méditation », ou "pour voir l’illumination de la vérité par l'esprit». |
|
Sans pensée/MushinEn japonais, ce mot signifie innocent, ou celui qui n'a pas la connaissance du bien et du mal. Il ne signifie pas littéralement «sans tête ou sans esprit». C'est l'un des cinq esprits des guerriers (budo), et est souvent utilisé comme un principe arts martiaux japonais. En vertu de ce cadre, des endroits comme un dojo peuvent définir de cette façon: «Aucun esprit, un esprit sans ego. Un esprit comme un miroir qui reflète et qui ne juge pas.». Le terme original était "Mushin no shin», ce qui signifie, «l'esprit du non-esprit». C'est un état d'esprit sans crainte, ni colère ou anxiété. Mushin est souvent décrit par l'expression, "mizu no kokoro", qui signifie « l'esprit est comme l'eau». La phrase est une métaphore décrivant l'étang qui reflète clairement ses alentours quand il est calme, mais dont les images sont obscurcies une fois qu’un caillou tombe dans ses eaux.Cela a une signification bien en conjonction avec le Chan / Zen du bouddhisme au Japon. Cependant, en dehors de ce contexte, cela signifie stupidité ou distrait. Pour les non-bouddhistes en Chine, elle est associée à quelque chose sans y penser, c.-à-d. une personne « distraite », donc peu flatteur; En coréen, cela signifie généralement que l'indifférence. Ce n’est donc peut-être pas la calligraphie à offrir à quelqu’un. |
|
Contemplation intérieure et...la paix de la MéditationCe terme recouvre quelques religions, y compris le taoïsme et le bouddhisme. Ce titre fait référence à la contemplation et la paix intérieure que vous pouvez réaliser à partir de la méditation. Il peut aussi être traduit par « la joie de la transe mystique» ou simplement «bonheur méditatif». IL est étonnant qu'une telle idée, aussi complexe puisse être exprimée en seulement deux caractères chinois. Notez que le premier caractère est le Chan/Zen (chinois/japonais) qui signifie «méditation» dans les deux langues |
|
Kensho – illumination initialeLes japonais lui donne la même signification que Satori, mais en se référant à l'état initial ou une première expérience de l'illumination. C'est un terme bouddhiste zen qui n'est pas très connu en dehors de la religion. Utilisé plus au Japon qu'en Chine. |
|
ZazenCette section décrit l'acte de s'asseoir et de se placer dans un état de méditation profonde. Vous remarquerez que le deuxième caractère est le Chan/Zen, qui est souvent utilisée pour le titre du formulaire méditation du bouddhisme. En hanja coréen, ce qui signifie «méditation religieuse» (essentiellement la même que la définition chinoise). Cela peut aussi être défini comme la méditation abstraite, abstraction fixe, ou la contemplation. Sous les deux premier kanji, il y a une seconde « interprétation de Zazen » qui prendra tout son sens en japonais, car les Kanji au-dessus sont sous forme traditionnelle japonaise. Le Japonais peut utiliser les deux formes, le premier abord, sous la forme plus classique et la forme japonaise moderne de ce mot est affiché dessous |
English mobile site : m.kiodoartzen.mobi